Автор: <span>Илана Арад</span>


НОМЕР ТЕЛЕФОНА

Мой номер телефона прост: В нём три восьмёрки и девятки. И я бубню себе под нос: Мой номер телефона прост. Поёт на ветке также дрозд Все цифры эти по порядку. Мой номер телефона прост: В нём три восьмёрки и девятки.

УЛЫБКА

Лепестки зари. Тонкий, мерцающий луч Дышит рассветом. Букетик лилий Льётся сказкою в глаза. Прозрачный воздух… Скажи облаку В душе, что полно дождя: «Я улыбаюсь!»

РОЗА

Нега… Истома… И жар… Норовистость… Жалость. Вопросы. Придёт ли опять… Дерзости капли блеснули монистом. Страсти порыв… Колыхнулася стать… Птица, что в сердце, растерянно молит: «Стой, оглянись, посмотри, прикажи!» Только глаза чуть прикрыты – чья воля? – Внутренний мир благородной души… В прихоти гордо возносит головку. Гладит воланы своих лепестков Листьями …

ВСТРЕЧАЙ МЕНЯ НА ОЗЕРЕ АМС

Руку погрузИшь в прозрачную теплицу, Чтобы убаюкать лаской на года. Маленькая лодка на спину ложится, Нежно обнимает борт её вода. Звон античный, тень мигающих столетий, Мягкой ночью чувственной баллады звук… В призрачном купаясь, гладь ночная, свете, Пальцы распрямила сталактитов-рук. Ты встречай меня под сводами немыми, Здесь мы будем танцевать старинный …

ПРО ЗВЕРЕЙ

«Где-то, в далёком, волшебном краю, Слушает солнце балладу мою, Даже, когда выпадают снега, Птицы летают, не мёрзнет рука. Где-то, в далёком прекрасном краю, Молодость вечна, и дети поют. Брызжет вино, и веселья – полно, Радостны люди, им счастье дано. Часто бывает у них маскарад, Лучше который и краше парад? Смех …

НОС

Из цикла «Человек» Цветы и свет, гуденье труб заводов могу я обонять. Прошу, вернись ко мне, кружась, течение поступков и народов, что шествием извечным проплывает мимо нас. Танцует вихрь событий тонкой пылью, он клонит к аллергии, взрыв – из сотен медных брызг… погладь мне, ветерок, ладонью крылья… Да светит аромат, …

ТЕЛЬ-АВИВ

Ко Дню Независимости Израиля Просушив где-то крылья, увязшие в мрачных бетонах, Продолжал Ангел неба свой плавный, обзорный полёт Над скоплением пыток сцеплений, колёс и вагонов, И над лентой фриуея, бурлящей движеньем вперёд. Подобрал в Дизингофе* тела, те что утром взорвались, Прочитал им Кадиш** за покой их блаженных имён, Удивляясь торговле, …

ПИГМАЛИОН И ГАЛАТЕА

Краской засияли акварели, чуть расплывчаты черты лица в утренней тиши, где засвистела песня шаловливого скворца. Знаю, ты – не древняя Каллисто, и года идут за рядом ряд – Кисть летает. Золотом искрится крохотных смешиночек наряд. Озеро приветливого взгляда, огнь кудрей, знакомый так давно… Пусть на вернисаже мне не рады, Жить …

КОСТИ — перевод стихотворения Иошуа Лацмана

Ко дню катастрофы и героизма Европейского еврейства: (Благословенной памяти моих родителей, сестёр и двух братьев) Черепа.. черепа.. черепа и скелеты… Кости от рук или кости от ног… Никогда не узнаешь, как были одеты, И сосчитать их… да кто же бы мог: Переплетеных кистей, что стиснуты страхом- Вечным оскалом костей-кулаков И …