Ах! Мадам!-81


Ах! Мадам!-81

Пародия на мыльные оперы

— Ах! Мадам! Я устал. Много лет
Я люблю Вас, но Вам всего мало.
Рождество скоро, праздник, Полетт.
Может быть нам начать все сначала?

Ах! Месье! Мне уже все равно.
Пусть я вздорная, хитрая, злая.
Как и Вы, я люблю Вас давно,
Но сначала начать не желаю.

— Ах! Мадам! Я бездушен, жесток.
Я заставил поехать Вас в Ниццу.
Моя ревность ужасный порок.
Не готовы со мной Вы мириться.

— Ах! Месье! Ни к чему нам, Жерар,
Браться вновь за ненужное дело.
Нашей страсти пылающий жар
Пеплом стал, сожжено все, сгорело.

— Ах! Мадам! Подросли малыши.
И, теперь, больше времени, вместе,
Проводить мы могли бы в тиши,
В Вашем чудном, прелестном поместье.

— Ах! Месье! Без проблем жить в тиши.
Это все, что Вам нужно. Я знала.
Да, Жерар, подросли малыши.
И забот, и хлопот больше стало.

— Ах! Мадам! Вы привыкли во всем
Мне перечить. Ни с чем не согласны.
Но я твердо стою на своем,
Друг без друга бы будем несчастны.

— Ах! Месье! Правы Вы, как всегда.
Расставаться, нам с Вами, опасно.
С кем я ссориться стану тогда?
С кем же буду, всю жизнь, не согласна?

— Ах! Мадам! Вам бы только шутить.
Над любовью моей насмехаться.
Вы нормально не можете жить
Миром Вам не дано наслаждаться.

— Ах! Месье! И Вам скучно без ссор.
Вот, маркиза визит портит вечер.
Герцогиня же мне, до сих пор,
И кивнуть не желает при встрече.

— Ах! Мадам! Здесь маркиз ни при чем.
Герцогиня давно позабыта.
Разве плохо нам, с Вами, вдвоем?
Ну скажите мне честно, открыто.

— Ах! Месье! Дан ответ, уже, Вам.
Войны Вы начинаете бойко,
Но всегда побеждает мадам,
Неподкупна и держится стойко.

— Ах! Мадам! Ах! Полетт! Хватит слов.
На колени пасть, сдаться без боя,
Я на все, дорогая, готов
Ради счастья, любви и покоя.

— Ах! Месье! Вот оно — волшебство.
Уступили. Сдают Ваши нервы.
Жду подарков я на Рождество.
К примирению сделан шаг первый.

Добавить комментарий