Солнце умалишённых. «Голуби целуются на крыше…»


Солнце умалишённых. «Голуби целуются на крыше…»

Даниэль сидел на длинных качелях, изготовленных из парковой скамейки, и, запрокинув голову наверх, с приставленной к бровям ладонью, смотрел на крышу интерната. Даниэль очень любит расскачиваться на качелях, но сейчас они были неподвижны. Похоже, он наблюдал что-то очень интересное.
— Даниэль, что ты там увидел? – полюбопытствовал я.
— Голуби… они… ц-целуются, — заикаясь, ответил он.
Даниэль – даун. Заикается с детства, носит очки от близорукости, и у него не очень здоровое сердце. А ещё он обладает отменным чувством юмора, легко запоминает числа и хорошо играет в шашки. Ещё никому из персонала не удалось у него выиграть!
— Не смотри долго, шею сломаешь!
— Не волнуйся… з-за меня… Лучше.., п-позаботься… о своей… шее. З-забыл? – не отводя взгляда от голубей, полушутя-полусерьёзно, Даниэль напомнил мне о моём позорном поражении в шашки и долге в три затрещины по шее.
— Что ж, — говорю, — делать нечего. Пойду шею мылить.
— Э-э… п-погоди… Не надо… м-мылить шею. Я… п-пошутил. Ты мне… л-лучше… в-вот что… с-скажи. А… г-голуби – они как… л-люди… ц-целуются?
— А ты разве сам не знаешь? У тебя ведь раньше была подружка. Или ты с ней не целовался?
— Ц-целовался, но я… в-ведь… не г-голубь. Откуда мне… з- знать?
— Так ведь и я не голубь.
— Эх… а я… д-думал, что ты… т-только в шашках… с-слабак. Оказывается, ты и в… ж-жизни… н-ничего не… п-понимаешь.
Иди.., м-мыль ш-шею… Я… с-сейчас… п-подойду…

Добавить комментарий

Солнце умалишённых. «Голуби целуются на крыше…»

Даниэль сидел на длинных качелях, изготовленных из парковой скамейки, и, запрокинув голову наверх, с приставленной к бровям ладонью, смотрел на крышу интерната. Даниэль очень любит расскачиваться на качелях, но сейчас они были неподвижны. Похоже, он наблюдал что-то очень интересное.
— Даниэль, что ты там увидел? – полюбопытствовал я.
— Голуби… они… ц-целуются, — заикаясь, ответил он.
Даниэль – даун. Заикается с детства, носит очки от близорукости, и у него не очень здоровое сердце. А ещё он обладает отменным чувством юмора, легко запоминает числа и хорошо играет в шашки. Ещё никому из персонала не удалось у него выиграть!
— Не смотри долго, шею сломаешь!
— Не волнуйся… з-за меня… Лучше.., п-позаботься… о своей… шее. З-забыл? – не отводя взгляда от голубей, полушутя-полусерьёзно, Даниэль напомнил мне о моём позорном поражении в шашки и долге в три затрещины по шее.
— Что ж, — говорю, — делать нечего. Пойду шею мылить.
— Э-э… п-погоди… Не надо… м-мылить шею. Я… п-пошутил. Ты мне… л-лучше… в-вот что… с-скажи. А… г-голуби – они как… л-люди… ц-целуются?
— А ты разве сам не знаешь? У тебя ведь раньше была подружка. Или ты с ней не целовался?
— Ц-целовался, но я… в-ведь… не г-голубь. Откуда мне… з- знать?
— Так ведь и я не голубь.
— Эх… а я… д-думал, что ты… т-только в шашках… с-слабак. Оказывается, ты и в… ж-жизни… н-ничего не… п-понимаешь.
Иди.., м-мыль ш-шею… Я… с-сейчас… п-подойду…

Добавить комментарий