Прозарения Бай-Го-Фу. Фрагмент 8.


Прозарения Бай-Го-Фу. Фрагмент 8.

ДОСЛОВНАЯ ТИШИНА БАЙ-ГО-ФУ

***

«Я куда-то не туда замёрз».

***

«Я себя умею или не умею?»

***

«Я испытываю к ней жгучее чувство юмора».

***

«Отделю-ка я самокритику, от неуверенности в себе».

***

«Спрятался сам за себя и думает, что его никто не видит».

***

«…И зачарованные их беседой, сползали к ним с полок книжные черви».

***

Всё, что от неё осталось – это слёзы на чьих-то щеках.

***

«Что за жизнь, скоро воду разжёвывать придётся».

0 комментариев

  1. vita_osinova

    «Спрятался сам за себя и думает, что его никто не видит».

    Я опять у Вас в гостях! Вы попрежнему остроумны и притягательно пофигистически настроены в отношении остального. Но вот в 9 откровениях таится некая грусть…
    Перечитайте про двуногую собаку и хорошенько представьте это и посмейтесь, как посмеялась я. Такая крутая картинка у Вас получилась!

    А в остальном, что наша жизнь? Игра двуногих собак — чего-то все равно не так и все равно чего-то не хватает….

    Вита ( в переводе Жизнь) а в жизни ничего случайного не бывает.

  2. baygofu

    Поля случайностей питают ручьи закономерности и произрастают там травы наших будущих слов и поступков… Теперь я точно понял, что Вы — одно из прекрасных подтверждений моего присутствия в этом странном месте. А я — всё по прежнему… живу, через себя отбрасывая свет.

Добавить комментарий