Кариатида
Автор: Элла Крылова
http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=65956
А мне, быть может, еще предстоит
стоять одной из кариатид,
поддерживая закат.
Полуулыбка небрежна чуть,
небрежно ткань прикрывает грудь,
и тело — складок каскад.
А мир вокруг — сумасшедший мир,-
истертый, исхоженный злом до дыр,
весь в дрязгах и суете,
металл меняет на хлеб, а хлеб —
на камень, и всякий — слеп, и не слеп
лишь солнца глаз в высоте.
И солнце мое золотит плечо,
его объятие горячо.
Я — рострою корабля.
И столько лазури в глазах моих!
А солнце — вечный, верный жених,
и будет утро, земля.
Сквозь пальцы мои прорастает мох.
Проходит сколько — не счесть — эпох,
но только вечность одна
известна мне. И пускай в песок
рассыплются бедра, живот, сосок,
мраморная стена, —
я буду стоять посреди Ничто,
сама — ничто, пустота, не то
зияние и зазор,
не то простор и сиянье, и
открытый, как бездны и выси твои,
живое пространство, взор!
О чем эти стихи? Поначалу о том, что их лирическая героиня хочет поддерживать закат, будучи одной из кариатид.
Метафора хороша. (Из энциклопедии:Кариатида — скульптурное изображение стоящей женской фигуры, которое служит опорой балки в здании(или образно выражает эту функцию).). Здесь вместо здания – закат, одна из стен мироздания. Проще говоря – небо. По Александру Городницкому –
Здесь без питья и хлеба,
Забытые в веках,
Атланты держат небо
На каменных руках.
А рядом, значит – лирическая героиня Эллы Крыловой.
Кариатидой.
У которой «ткань прикрывает грудь, а тело — складок каскад». Фраза грамматически построена так, что чудится отдельно взятая грудь, прикрытая тканью, и остальное тело, стоящее ширмой между зрителем и каскадом складок.
Вторая строфа была бы хороша, не будь она столь тривиальна: сумасшедший, суетливый мир, обитель зла, торговцев и слепых… И все же две последние строки задевают – хлеб, который меняют на камень под зрячим глазом Солнца – это увидено.
Каким образом кариатида становится рострой в третьей строфе – непонятно. Разве что по родству каменных статуй? И закат она больше не поддерживает, поскольку собирается замуж. За Солнце. А небо – обойдется. Пусть Городницкий взывает:
Из них ослабни кто-то –
И небо упадет»
Героиня теперь либо на носу корабля, либо на ораторской трибуной в Риме.
Скорее всего в море. Автор мастерством владеет. И ощущение романтического простора есть.
До четвертой строфы стихотворение кажется нагромождением красивостей и смысловых нелепостей.
Но дальше, в четвертой и пятой строфах выявляется собственно настоящая идея стихотворения:
Сквозь пальцы мои прорастает мох.
Проходит сколько — не счесть — эпох,
но только вечность одна
известна мне. И пускай в песок
рассыплются бедра, живот, сосок,
мраморная стена, —
я буду стоять посреди Ничто,
сама — ничто, пустота, не то
зияние и зазор,
не то простор и сиянье, и
открытый, как бездны и выси твои,
живое пространство, взор!
Эти строфы открываются сердцу настоящей поэзией. В них есть томительное ощущение Времени и противопоставленной ему Вечности. В них Время рассыпает мрамор, повторяющий форму человеческого тела, или просто тело, которое притворялось мрамором. И звуки в этих строфах выстраиваются в музыку : «не то/ зияние и зазор/не то простор и сиянье и/ открытый, как бездны и выси твои/ «- обратите внимание, с, з, р, н – сияющий звон появился в стихотворении.
И – сопоставление живого пространства и открытости, зияния, зазора человеческого взгляда – внезапно делает эти строфы высокими. Настоящими. Потому что мы – действительно – зазор. Между жизнью и смертью. Между вещностью и мыслью. Между временем и вечностью.
Очень жаль, что при таком таланте Элла Крылова так неряшливо обращается со своими стихами. Первые три строфы способны отпугнуть любого понимающего читателя. Да мало того, так запутать и замусорить восприятие основного ядра стихотворения, что и не увидишь в нем настоящее его содержание…
Верно, Надежда!
Я так напугался первыми строфами, что понял, что в последних всё же что-то есть, только после прочтения Вашей рецензии и повторного перечитывания стихотворения.
🙂
Хэ-ник.
Коля, на то и конкурс, на то и критика, чтобы хоть как то разобраться))) Рада тебе!
Таня, скорей всего Вы не правы. В первой строфе есть явное указание именно на кариатиду — «поддерживая закат». Но как бы ни было, согласитесь, первые три строфы просто плохи. И не нужны они тут. Разве что ради красивых слов «кариатида» и «ростр»
Не знаю, Им. Не знаю…
Кесарю — кесарево, а слесарю — слесарево…
Тут я, разумеется осебе — как о»слесаре».
Давай отвлечемся от регалий заслуженного и уважаемого автора и обратимся к стихам.
Кстати, перва фраза:
А мне, быть может, еще предстоит
стоять одной из кариатид,
поддерживая закат. —
мне лично очень понравилась.
Затем — согласен с Надеждой — есть некоторая неточность, «неряшливость», как сказаля Надя:
небрежно ткань прикрывает грудь,
и тело — складок каскад
А потом практически всё перечеркнуло вот это:
весь в дрязгах и суете,
металл меняет на хлеб, а хлеб —
НА КАМЕНЬ (выделение моё-Н.Х.)
Мигом пришла ассоциация с «окаменевшим г…» Маяковского, и — всё. И не смог я дальше воспринимать эти стихи так, как они, вполне возможно что и заслуживают.
На мой вззгляд — ляп очевидный.
Искренне,
Хэ-ник.
Не обвинили бы и меня в тупоумии и общем зверстве, но — тоже стихи эти не понравились. Начало манерное, все эти «лазури в глазах моих» выглядят, в сущности, самолюбованием, мол вон я какая, и «солнце золотит плечо». Всё это слишком мелковато и общепоэтично.
В дальнейшем же стихотворение всё больше скатывается к банальности, типа «река времен в своем стремленье уносит все дела людей» — и прочих кариатид. Всё это так, и это давно (и лучше!) сказано. И что хочется «умереть не вполне» (а лучше бы — и вообще не умереть) — тоже вполне известно. Так что тема — одна из самых избитых.
Что же до ее, темы, воплощения, то оно — не лучшее. Все эти блоковские «верные женихи», пополам с очевидным «мир в дрязгах» — столь же вторичны по исполнению, сколь и по замыслу. Не считая двух-трех удачных метафор и ловкости в анжабемане (техники и «литературности» — не отнять) — говорить не о чем. И список регалий на таком фоне, Имануил, выглядит достаточно нелепо. Ссылки же на чужие мнения — и вовсе смешны. К слову сказать, предпочтения Олега Горшкова мне хорошо известны…:)
Имыч! Прекрасные стихи Ахматовой и Бродского на тему мраморных статуй ничего доказать не могут! Ну, встала я у поверженного мроморного двойника Анны Андреевны. Окоченелость, белизна, присоединение, движение от культуры и — к культуре -все это минимальными средствами — без лазури в глазах.
Спадая с плеч, окаменела
Ложно-классическая шаль — ведь сколько сказано в двух строчках!
Без тупой суеты вокруг каскада!
Ох уж мне эти каскады, водопады и прочие ниспадающие!!!
А уж стихотворение Бродского, которые ты привел, меня и в четвертой строфе Эллы Крыловой разочаровало. Я думала, это она такая талантливая, а она, оказывается, просто чуть больше меня стихи Бродского знает)))
Ну, сравни, это же почти плагиат!:
У Бродского:
смотри, как проходят века, исчезая за
углом, и как в паху прорастает мох
и на плечи ложится пыль — этот загар эпох.
Кто-то отколет руку, и голова с плеча
скатится вниз, стуча.
И останется торс, безымянная сумма мышц.
И у Эллы Крыловой:
Сквозь пальцы мои прорастает мох.
Проходит сколько — не счесть — эпох,
но только вечность одна
известна мне. И пускай в песок
рассыплются бедра, живот, сосок,
мраморная стена, —
Даже рифмы «мох — эпох» совпадают. Будем говорить генезисе или о подражательстве?
Женя, ты там умное слово такое замечательное привел, а я говорю — это что-то типа гипноза! Я, Олег, Имыч, да и ты, наверное — внушаемые люди, умеющие чувствовать за ритмом и звуками настроение автора, написавшего эти строчки. Настроение было вдохновенное, это точно. Поэтому достаточно чуткого человека эти стихи подхватывают и несут. Только куда? Неряшливо сделанные — без любви, без истины — стихи не дадут катарсиса, не приведут к открытию. Они — не Истинная Речь, если пользоваться терминологией Тани Тпйгановой. И даже не приближение к ней.
И еще, Имыч — «Атланты» Городницкого, может быть, и не высокая поэзия, но очень мне близки внутренним напряжением ответственности за этот мир. Если хочешь, они и мой стержень частично. Я для себя тоже решила — ослабни — и небо упадет! И что с того, что смена не пришла?
А манерная дамочка, которая считает, что ей еще только предстоит поддерживать закат — извини, да кто доверит?
Ее же, сам видишь, при этом надолго не хватает, поскольку скучно, а золотой статуей на носу корабля — гораздо интереснее)))
Браво, Надежда!
«Острый глаз» — вот вам второе, «индейское» имя!
Какое подражательство?
Это — чистой воды плагиат! Причем — не очень умелый…
На мой взгляд, разумеется.
Искренне,
Хэ-ник.
Женя, ссылки на регалии — это информация, а не адвокатура конкретного стиха. А вот мнение Олега Горшкова — не ссылка, а прямое участие в полемике. И присутствие его тут никак не нелепее ссылки на близкое знакомство :))))
Им, дорогой! Бога ради! Только не надо ложиться трупом 🙂 если Вы падете смертью храбрых здесь, то кто же за остальные стихи будет воевать? 🙂
Ладно, Имыч, уговорил. И знаешь, вот прикинула, как это стихотворение привести в божеский вид — ведь не поддается! Сопротивляется. Живое, значит. Пойду с горя у тебя строчку стырю.
Понимаешь, Имануил.
ВСЕ примеры, которые ты привел — это не «скрытые» цитаты! Это — точные кальки узнаваемые всеми. Кстати, Бродский и сам учень удачно и мастерски использовал этот прием, и весьма часто.
А здесь ясно видна довольно неуклюжая попытка скрыть первоисточник, выдать за своё — что я и называю плагиатом, не дословным, но, всё-таки — воровством.
Самое интересное, что я-то хорошо знал эти строчки Бродского, но вот так, явно увидел заимствование, только когда Надежда меня, по сути, просто «ткнула носом».
Я перечитал… Повторил… И понял: это — одно и то же!
Искренне,
Хэ-ник.
Коля! Так я и не называю все цитаты скрытыми!
Я как раз пытаюсь показать разницу между скрытой цитатой и плагиатом.
Почитай Эллу побольше — увидишь, какой замечательный поэт!
твой Им
Имыч, вы там с Леонидом Малкиным совсем потеряли вкус?
Ты почитай, каких я цитат натаскала:
«Мысль просверкнула вдруг в виске,
словно полет болида:
мир держится на волоске
у Господа, как гнида» .
«Крылова любознательна, но и тщательная. Перед установлением факта она его точно объясняет, потом констатирует и сразу отрицает только для того, чтобы опять попытаться его установить. Бывает, что она спорит сама с собой, убеждает себя в чем-то важном:
Не из Библии на аналое
мне открылась благая весть:
я не знаю, что Ты такое,
но я точно знаю: Ты есть»
«Поэтесса осиливает проблемы решая их — решает называя. В стихотворении Одиночество явление одиночества многократно определено и названо:
Одиночество составляет пару
другому одиночеству — это у нас зовется
любовью. Пусть брачная песнь поется,
счастлив — готовься к судьбы удару».
Я даже комментировать не буду — нечего тут комментировать! И это при наличии очень неплохих строк вот такого плана:
Мост преодолевает реку в три прыжка,-
в который раз! Неподвижность — близнец Сизифа,
как наизусть молитва и скомканный всплеск платка
на распутьи мира и мифа —
Вот это хорошо!
КОЛЯ ХЛЕБНИКОВ!
Вот всё забываю ответить тебе насчёт этого:
металл меняет на хлеб, а хлеб —
НА КАМЕНЬ (выделение моё-Н.Х.)
ЭТО всего -навсего о миграции сельского населенения в города!
Догоняешь? Люди гибнут за металл — вспомнил?
Жму руку!
твой Им
На мой скромный взгляд, поэтическая фигура в первой строфе стихотворения Эллы просто чудодейственна, ежели попробовать вникнуть в её глубинную, я бы даже не побоялся слова мирозданческую суть. Кажется, вся история человеков — это пробивание к росткам живого в себе через какую-то окаменелость бытия. На самом деле, мы все атланты и кариатиды, пытающиеся поддержать небо в самих себе… Иногда мы этого просто не сознаем, но уже что-то предвосхищаем. Кажется, небрежность и мелочь — эта чуть небрежная улыбка Кариатиды. Но эта безделица лично для меня создает невероятный сплав женского начала и его же самопдчинения, закапывания вглубь самого сокровенного в этом извечном сумасшествии, суете, зле, дрязгах…
Здесь же потрясающий образ конфликта человека с самим собой и этого контраста замышленного пафоса и разрушения хрупкой организации человека… И способности человека преодолевать это разрушения на фоне своей единственной вечности. В сущности на фоне мгновения, обращающего всё в пустоту, в ощущение этой пустоты в пустоте, зияния и зазора…
Если хотите, для меня в стихотворении Эллы нет ни одного случайного,
лишенного своего философского и эстетического заряда слова. Я мог бы еще долго говорить на тему этих строк, некогда надолго лишивших меня покоя, но ведь это не избавит многих рецензентов от привации поразивших меня сущностей стихотворения…
Но «всякий — слеп, и не слеп
лишь солнца глаз в высоте»…
Ко мне эти слова относятся в полной мере. 🙂
Женька, братишка, ты чего всё бочку на меня катишь. 🙂
Мнение Горшкова о стихах Крыловой здесь почти никому, кроме тебя не было известно.
Олежка, я же знаю, что ты всем своим крылатым поэтическим существом — что-то вроде эоловой арфы. Ветер вдохновения ты чувствуешь всем сердцем. А в этом стихотворении он есть. Но прости меня, злую и занудную, это взлет ложный, сконструированный. Именно потому я и Бродского не люблю — апофеоз сконструированности! Апофеоз распада — в любимый его образ — пыль!
Но стоит ли из-за этого ссориться?
Хожу сюда читать дискуссию, наслаждаясь языком, аргументацией и спокойным достоинством участников. Красиво спорите, ребята.А…стихи- перечитываю добросовестно, каждый визит, но…они меня так и не достали, так и не захотелось удочерить ни одной строчки, и …нечего сказать о них. Всё понятно, всё до строчки разжёвано , технично, что говорить,но…душа остаётся индифферентной. . . Со мной такое редко бывает, возможно , в первый раз. Ни интонационно, ни энергетически -эмоционально, ни какой-то музыкой особенной — не тронули… Возможно, надо послушать с голоса, но и это я пыталась ( читал мне в голос один из участников дискуссии).
Ни о каком плагиате речи идти не может. Заимствование тоже может быть осознанным и неосознанным. Дело не в этом, в том впечатлении, что перед тобой …список, твполне качественная. профессиональная копия . Копиист- талантлив, слов нет. Ирония, ухмылка вечности над копошением человеков, да это есть… , но может быть «хрену сюда не хватает», к этой …заливной рыбе?
Стихи, конечно, очень интересные на фоне многого и многого дилетантского лепетания конкурсного… Если стихи удостоены такой дискуссии ,безусловно , что это СТИХИ…
Здесь это не оспаривается.Речь идёт о планке, которую автор давно и прочно себе задал, и о том насколько ЭТИ стихи этой Планке соответствуют.
С уважением к автору и участникам диспута.
Птаха, умничка ты! Вот и нашла определение! А я никак понять не могу, да что ж такое? Правильно, качественная копия! А я и оригинал-то не воспринимаю под любым соусом:) Пусть мэтр. Пусть выразитель. Пусть и так далее. Но для меня свято Слово, создающее из праха — мир.
А мэтр из мира вынимает что-то главное и остается — прах!
Ох, Надя, дорогая!
Вот Женька может тебе рассказать по секрету во что может обратиться эта эолова арфа в конфиденциальной обстановке… 🙂
Впрочем, когда я пишу о чьем-то стихотворении публично, я настолько проникаюсь, что становлюсь абсолютно искренним. Не сомневайся, пожалуйста!
Вжиться, вчувствоваться, принять, как свою, картинку переживаний человека — это, по-моему, так важно…
Это не амплуа, это мой единственно возможный способ жить…
Твой Олежка
Верю я тебе, Олежка, а тем более, что здесь есть чем проникнуться…
Конечно, важно так уметь. И только так ты живешь! За что люблю и обнимаю!
Олеж, никоим образом не качу…:) И мнение твое не озвучивал…:) Просто каждый выбирает по себе, и мне не близки эти стихи. Более того, я уверен, что они слабые. И именно поэтому мне не хочется тратить на них время. Вот на твои — хочется. А на эти — уж прощай дурака…:)
Твой.
ИМАНУИЛ!
Ну неужели ты думаешь, что я не понял этого значения «хлеб — на камень»?..
Разумеется понял. Но это потребовало пусть незначительно, но задуматься, а значит — это вторично.
А на первом месте, мгновенная ассоциация — такая:
1. «металл на хлеб» — покупка хлеба за монеты, разумеется.
2. «хлеб на камень» — переработка купленного хлеба. Во что? В камень?… Вот тут и вспыхивает неизбежный Маяковский со своим «окаменевшим г…»
То есть сразу в сердце строки эти идут именно в такой интерпретации.
А думать потом можно очень много и очень много понавыдумывать, чсто никак не повлияет на то, самое первое впечатление.
Такие дела.
Искренне,
Хэ-ник.
Задумала я было написать обзорчик с лихим названием «Казнить нельзя помиловать (о пунктуации и орфографии в конкурсных работах)», да потом лень стало… Так что — дарю идею!
А возникла она благодаря дивным строчкам: «небрежно ткань прикрывает грудь, и тело — складок каскад» То есть не будь тут запятой — и все нормально, «ткань прикрывает грудь и тело». Запятая же придает фигуре лирической героини образ победительницы фэт-шоу: «тело — складок каскад»! Представили себе эти бока и живот?
Таких «ляпов» еще немало. Причем если ляпсус в большом прозаическом тексте можно простить (не сомневаюсь: Глейзер знает, что слово «выигрышная» не пищут через Й, простая опечатка) — то уж стихи-то собственные, несколько строф всего, можно, наверное, «вычитать» и убрать всех «коров через ять»!
Спасибо Олежке! Нашёл время и сказал великолепно!
А о вкусах не спорят:)))
Осмелюсь бросить свой пятачок в дискуссию.
Это первое стихотворение Крыловой, которое я читал — да простит меня Элла, но в дебрях сетевой поэзии, да и бумажной сегодня, немудрено, как в лесу, устремляясь к увиденному грибу, пройти мимо десятка других.
«Взяло» ли оно меня? — Да, взяло. Сказать, что взяло созвучием с чем-то своим, с некоей нотой звучащего внутри меня самого мира — сказать всё, не сказав ничего, или пуститься в рассказ о себе любимом. Но созвучие определённо есть — и сильное. Далёк также от намерения интерпретировать сказанное Эллой в этом стихотворении — интертрепаций столько, сколько читателей, а стихотворение — вот оно.
Первое, что в нём «берёт» — из него не торчат уши ни заранее сформулированного смысла, ни правил стихосложения — в школярском следовании им или в школярском же опрокидывании. Это, идущее из глубины «Я» философское размышление, звучащее в ритме дыхания размышляющего автора.
Второе — удивительная ёмкость слова (уже цитированное: «всякий — слеп и не слеп лишь солнца глаз в высоте»). Не отсюда ли такой подъём остающегося самим собой «Я» над собой — свободное дыхание и в долине вполне земного зачина (первая строфа) и на там, где в разрежённом воздухе философской высоты не всякий дышать может.
Третье — динамика этого подъёма от первых строф, кому-то кажущихся лишней небрежностью и небрежной излишностью, до последней строфы: от «Я», воображающего себя кариатидой, до «Я», которое Ничто и Всё, стоящего посреди Ничто и Всё.
Четвёртое — то, что в стихотворении может на первый взгляд показаться небрежностью, на самом деле — высочайшая точность свободных слова и мысли. Но — точность живая, т.е. не геометрическая, асимметричная.
Пятое — это стихотворение человека, уже перешагнувшего ужас обнаружения своего абсолютного и незащищённого одиночества перед лицом непостижимости и безграничности жизни.
Шестое — простота ткани стихотворения не затеняет его узора, техника стихотворения существует в нём настолько и постольку, насколько и поскольку она может служить его смыслу.
Седьмое — в отличие от множества (подавляющего большинства) версификаций, никакой итоговый смысл не формулируется. Я, как читатель, просто оказываюсь с автором в пространстве последней строфы и — ищу свои смыслы.
Критикам с такими стихами следует быть осторожнее, ибо такие стихи — проверка на банальность восприятия поэзии.
Что касается «оригинала» или «копии», «заимствований» и т.п., то, во-первых, 99,999% людей, будучи в Лувре или Эрмитаже или … копию от подлинника без специальной таблички у полотна или информации гида не отличат, во-вторых, живя в пространстве культуры и поэзии, а не в комнатке собственного творчества, не перекликаться с близким тебе, не искать отзвука и не быть отзвуком просто невозможно. Отсутствие таких глубинных отзвуков надёжно рекомендует не хорошего поэта, а графомана.
Ну вот, если кратко, то, пожалуй, и всё.
Надя, у меня такое впечатление, что это мистификация. Ведь тексты явно ученические. Как тот что учавствовал в конкурсе, так и тот что приводил Им. Тут может быть два варианта — или это тексты того времени, когда автору было лет 15-17, или же кто-то другой выступает по этим именем.
хотя дискурс прошлый, но хочется вернуться к смыслу лицензии на стихотворение Эллы, — слишком увлеклись формой!
…Добро людей не стоит ни гроша, лишь зло – увесистый пуд соли.
Мы, люди, каждый день в обличье новом,
то похотливый козлоногий бог,
то ангел смерти кровавым одеяньем без разбора осеняет все вокруг.
И зло порой у нас добром зовется,
то белый хлеб, нам, тяжелея камня,
на золото меняем мы его.
Все зло от власти денег, говорит нам Ленин,
Все зло от власти тьмы – Толстой.
Все зло от личности, все зло от коллектива.
Ну а добро? Добро от милой сердца может быть.
Мы в жизни друг у друга последнюю рубашку отнимаем
и кичимся мы тем, что в сердце нашем мы добро храним.
Все зло от внешнего, надейся ж на добро внутри себя.
Как мы хотим природу нашу сохранить,
добро лелеять в садике, как травку.
Всех хищников в себе хотим мы оскопить,
и в садик мирный запустить.
Ни то и не другое – зло плодится,
тогда, как Будда говорим, что зло от жизни,
добра же нет в помине — это блеф слепых, замученных людей.
Добро есть бунт – Бакунин говорит,
а зло, зло лишь обличие его.
Сады Семирамиды – добро для избранных,
политое обильно потом каждый день других людей.
Задача же добра и зла проста,
забудь, что есть добро и зло, к нирване обратись,
будь счастлив незнанием того, что ты творишь.
А лучше трудись, трудись, как во хмелю крути ты рукоятку жизни.
Пусть копотью все небо задымишь,
пусть уничтожишь травы и деревья, пусть химию всю съешь.
Но бог Иегова и Майтрейя, не ждите люди, не придут.
Исчезнут люди раньше, чем мы предполагаем,
умрут с природой вместе.
О, ваше утомленное добро,
любовь, надежда, вера – во что, зачем, и для чего.
И цели жизни, и добро, и зло исчезнут,
оставят после себя разумное НИЧТО.