Любовной лирики король


Любовной лирики король

«Нельзя огонь перебороть огнем»* —
Провозглашал поэт любви Петрарка,
И страсть сияла пламенно и ярко,
Но не постиг он счастия вдвоем.

Удачно все соедилось в нем,
Талант и темперамент – буйный, жаркий,
Он – воплощенье Божьего подарка,
Любовь воспевший золотым пером.

Его стихами чувства говорят,
Неповторим влюблено-нежный взгляд,
Сей облик никогда не канет в Лету.

Собрание сонетов – чудный клад,
Спустя столетья виден результат –
Франческо – Величайший из Поэтов!

—————————————-
* Франческо Петрарка «На жизнь мадонны Лауры»,
сонет XLVIII, перевод А.М. Эфроса

Добавить комментарий