Сочился ключ живой воды для путника в другом местечке,
где небыло ни деревца, ни тени, ни души,
метали по-миру пыль древности — веков.
Проходит время — не мгновенья,
день ото дня уходит быль.
по валунам барханов бродит чья-то мысль.
Порой, геккон под саксаул проскочит,
волной скользнёт.
седыми прядями на солонцах и плешках
И путник (не пешком) на стареньком верблюде
между горбами, плавно держит дальний путь…
Томясь от монотонности в дороге,
и в жажде под палящими лучами
так хочется живительной воды,
Здесь был источник, где ж колодец?
А мысль упрямо в муках точит,
Вот, дромадер — корабль пустыни,
ускорил шаг и побежал,
почуяв ключ — источник влаги,
зверюгу свежестью позвал.
В песках,
журчал ручей,
Глоток живительной водицы,
как много можешь ты нам дать: —
жизнь даровать и, в тоже время,
за каплю малую — забрать.
Странное, путонное стихотворение при всей моей любви к футуристической «лесенке». Но не знаю, может, я не поняла оригинальный замысле поэта? Не обижайтесь! Сама недавно увлеклась футуризмом, хочу почитать правила построения. Только один вопрос: а где море?
🙂 🙂 🙂 🙂 В НАЗВАНИИ!!! 🙂 🙂 🙂 А на правила не смотрите :)~ я их не придерживаюсь и не признаю.
Воды, связаны между собою —
туманом, воздухом, рекою,
морями, талостью, росой
и океанами, друг мой;
резной снежинкой,
что спускалась из под небес
холодных облаков,
или дождинками ласкала,
играя радугой с тобой;
скупой слезинкою катилась
к обветренным, сухим губам;
волной морской о берег билась,
в надрыве,
стоном (как с мольбой)
и затихая, растворялась,
уйдя под гальку
(прикрывшись белоснежной пеной).
Пройдя сквозь камни и песок,
расщелины,
пещер пустоты
и трещины…
все эти воды,
находят выход в ручейках
(ключах, источниках, морях,
болотах, речках, океанах)
рождая благо на Земне —
Гармонию природы Мирозданья…
В чём есть БЛАЖЕНСТВО нашего Сознанья.
Хельга, милая, нет причины обижаться даже маленькую капельку. 🙂 А «о море…» можно ведь сказать, что его и нет совсем 🙂 и будет тоже о море. А можно предположить, что оно пробивается сквозь песок и источником струится в песчаном безмолвии. 🙂 А ещё; спускается с небес, испарившись в облака… И НЕ ТОЛЬКО ОТРАЗИВШИСЬ В НАЗВАНИИ или тексте произведения. 🙂 Стихотворение ведь тем и отличается от прозы, что оно аморфно — духовно и аллегорично — тайно, для многих. 🙂 Спасибо, что обратили внимание. Пойду читать других. %)
Как Вы думаете, что получили бы за школьное сочинение такого объема с, как минимум — навскидку, 8 синтаксическими и 7 орфографическими ошибками?
Хельга Янссон сильно польстила Вам словами о футуризме, которого здесь и рядом не лежало 🙂
Мелодекламацию прослушал. После этого, приглушив голос и разбавив его паточным глубокомыслием и квазиинтимностью, попробовал прочитать взятые наугад несколько статей из интернет-газет. Знаете, ничего себе получается.
Ваше отношение к правилам (я их не придерживаюсь и не признаю) напомнило мне один эпизод. Будучи наездом в Москве и оказавшись рядом с 1ММИ, заскочил повидать друга. До конца занятия оставалось минут 20 (он преподавал хирургию усовершенствующимся врачам), и я присел на камчатке. Друг мой пытался вытянуть из слушателя симптомы чего-то там, тот ни мычал, ни телился, а потом сказал, что, мол, не признает все эти симптомы, потому что и так знает, когда направлять в больницу, а когда не надо. Друг мой в ответ на это этак философически заметил: «Коллега, я уважаю ваше не признавать. Но для выдачи вам свидетельства об усовершенствовании я имею право и обязан убедиться в том, что вы их знаете и понимаете, что именно вы не признаете. А почему их надо признавать — вам лучше объяснят родственники угробленных вами больных и прокурор». Поэзия, к счастью, не хирургия, но ход мыслей моего друга мне нравится и в приложении к ней.
Там , где нынче пески, барханы, когда — то шумел волнами океан.
Ошибки в тексте исправить, и в плавание…
🙂 мне понравилась ваша ухмылка на лице. :)~ ну и всё остальное, конечно тоже. 🙂 А… так-скАать по-конкретнее можно (про 8 и 7 :)) Я конечно могу пересмотреть сам (только очки найду), но всё-таки. (и шо ви такое имели в виду?) :)~
Спасибо Сергей, я проверю. (пИсал экспромтом и читать было некогда :)) И ваАще, «чукча не читатель» :)~
По синтаксису :)~ что вам не понравилась в выражениях, а что в орфографии и пунктуации :). ВаАще, как вы понимаете, со знаками препинания все храмают (посему — по кон-крет-не-е)
Геккон — ящерицы такая 🙂 пучеглазая, полосатенькая, с толстеньким хвостиком.
Курт — сыр из молока у казахов (кисляк ужасный). Помогает долго обходиться без воды, вызывая обильное слюноотделение.
В суе — в суете, суета, бесконечный беспорядок, без особой надобности, споры (как бы)… (на счёт «слитно» — не уверен)
С высока — не надменно «свысока», а с верблюда (может быть и вместе, но я не уверен… О, с высоты забора — вместе или раздельно? или небыло видно с высокой колокольни). Хотя я понимаю, что высока (как сущ. нет)
Палящим — опечатка — палящими
Из далека — не издалека, не совсем из далёкой дали, не совсем из далёка, но как бы уже над ним — сверху и давно (как ДАЛЕКА дорога).
Небыло — «Суда не было, так как небыло человека…» «На минидиске небыло никакой обложки…», «…порта никогда небыло на острове…» «ничего небыло»
— О, Море! Моря уж и нет… — бродил по пляжу с палкой путник; вот динозавра влажный след, сожрал рыбёшку на обед. — Хоть хвост оставил бы нам, умник! Уходят воды вникуда… и с каждым днём в жаре томится угрюмый странник. — Где вода?! Ну дайте каплю хоть, напиться!!! Проходят годы, век, столетья… уж выжжен край дремучих пальм и лишь песок, волною прежней, зыбучестью заполнил «Рай».
«Кирюша», я вам ещё скажу; я не думаю, а уверен, что ваши амбиции беспочвенны и путы т.к. Вы отписав мне МАТОМ по английски сделали ошибку в двух словах, а я вам ответил ПО РУССКИ без единой ошибки и моя фраза оказала большее воздействие, чем все Ваши замечания авторам произведений, без конкретики и обоснования замечаний. Отписывать, что «у вас…» 7-8-9-10 ошибок, или нет рифмы, или Вы читаете статьи в газете(?) — безосновательно-глупо. Стихи могут быть без рифмы, без всем известного ритма подражательности, без (вроде бы) смысла, даже(!), «белые», со смешанным стилем, былинным слогом… 🙂 Где Ваши ДОКАЗАТЕЛЬСТВА? Дописывать чужие стихи, подхватывая тему, не столь сложное занятие (может быть комуто и лестно). Или, как я вам уже заметил, Вы в Word заносите произведения и всё, что «красно» выдаёте на гора? Вам уже многие замечали об отсутствии конкретики. А со мной не «спорить надо» (смысла нету, как вы правильно заметили), а доказывать (и даже примерами). Речь — не вера в сверхестественное, а наша жизнь. ДОКАЖИТЕ. Не общими фразами и отписками, а конкретно. Или слабо?
Своеобразная форма стихотворения увлекает. Четко прослеживается
мысль. И , несмотря на непростую форму, не хочется пропустить ни
одну строчку при чтении. Это-важно.
Спасибо, конечно, но я не согласен — не то, что я вкладывал в произведение (из за неточностей передачи слов писаных и сказанных). 🙁
В первом стихе ДОЛЖНО БЫТЬ «нЕбыло» (вместе, потому что отсутствие) и пО-миру (через дефис, потому что ветры метали пыль, как разорившуюся часть жизни вод) Соответственно и читается не так, как Вы видите. «В суе» — в суете, а не устаревшее «всуе» — без особой нужды.
«В суе», используемом мной, не путайте с ВСУЕ нареч. вскую церк. напрасно, без причины, надобности, пользы, попусту, от стар. суй, пустой, глумный, глупый; тщетный, безумный. Кто всуе Бога призывает, всуе век свой проживает. Всуе законы писать, коли их не исполнять.
«ПОЭЗИЯ — НЕ ХИРУРГИЯ» ЕЁ ЧУВСТВОВАТЬ НАДО ВСЕЙ ДУШОЙ И СЕРДЦЕМ! (а не выискивать, в стихах, глупости своего собственного бессознания).
береги родник
о корабле мечтая
пустыню помни
храни источник свято
свежа морская волна
Удачи:)
…кто знает, что нам день грядущий преподнесть готов…
А вот отрывок из того, что мне отписал не просто учитель русского и литературы, а профессор — доктор наук: «…в соответсвии с правилами стихосложения стихи читаются так, как написал их поэт и любые словесные извращения являются авторским правом поэта. Общепринятая грамотность тут не причём… зачем так много лишних слов…………. (ну и так далее) :)~
Понравилось «время — не мгновенья», «бродит чья-то мысль».
Не мне судить,
Не мне решать,
Но ваши мысли все спешат
Куда-то.
Мне не угнаться, не успеть за ними.
С уважением, А.
СпасиБО, но не угнаться за любыми (даже, за своими собственными) :)~ они скоротечны и в доли сукунд проносятся разрядом сознания под воздействием раздражающих кислот на нейроны. 🙂
Я должна написать рецензию на Ваше произведение по условиям конкурса. Но мне тоже просто не угнаться за Вашими мыслями,
я не смогла почувствовать поэзию этого стихотворения,
я даже не поняла до конца замысел , поэтому,
можно я не буду писать рецензию?
P.S. Дело, наверное, во мне.Извините. И потом, такая стоит жара…
Класс!!! 🙂 Я польщён и очень рад. Сходили бы на море, да нет поблизости… — придётся довольствоваться прохладными струями душа. 🙂
В песках
под камнями колодца,
осыпавшегося в веках,
журчал ручей,
а в небе солнце палило,
жаря всё в лучах.
Вот здесь, мне чувствуется изъян, а в остальном неплохо, я бы даже сказал, интересно по мысли. Особенно хорош последний катрен (как сейчас модно называть четверостишие).
С уважением,Игорь.
НЕ понял… шо тут тако? Ударения что ли? Ща наставим! 🙂