Сказочник в деревне


Сказочник в деревне

Сельская зарисовка
(Сказочник в деревне)

С ведерком и авоськой на станцию спешила
Простая старушонка, не старая еще.
Шла и молитву пела, чему-то улыбаясь.
А у забора дети играли в дурака.
Беззлобно матерились сознательные дети,
И даже на старушку никто не накричал.

С авоськой и ведерком, с молитвой безыскусной
Мимо детей обычных старушка тихо шла.
А солнце все смотрело с безоблачного неба
На мир разнообразный и жарило вовсю.
И кошка равнодушно лежала под малиной,
И где-то деловито покрикивал петух.

Так, рядовые будни: старушка к электричке
С заученной молитвой и дети с матерком.
С чего вдруг столько нервов, и слезный ком у горла?
Обычная картина: Русь, 21-ый век…

Пошли другие люди с котомками, с поклажей;
На станцию дорога одна, и все по ней.
Другие люди скучно рутинно матерились,
Как дети под забором. Все встало на места.

И я ушла с порога в свой кабинет чердачный,
Где сочинила сказку про добрый Новый Год.

8 августа 2007 г.

0 комментариев

  1. alena_chubarova_

    К сожалению, это не юмор, а наша реальность…
    Возможно, в последней строчке лучше было бы написать не «сочинила», а «сочиняла». Несовершенный вид глагола оставляет больше вариантов исхода. Ведь после такой картинки сочинять добрую сказку… М-да… А что делать? Не сочинять вообще? Писать вместо сказки быль-чернуху?..
    Наверное, вы правы, в варианте «сочинила» есть горький юмор, надо поменять глагол.

  2. piituh

    Да, к сожалению …

    И по ассоциации Николай Рубцов — из «Осенних этюдов» (выделение мое):

    Огонь в печи не спит,
    перекликаясь
    С глухим дождем, струящимся по крыше…
    А возле ветхой сказочной часовни
    Стоит береза старая, как Русь, —
    И вся она как огненная буря,
    Когда по ветру вытянутся ветви
    И зашумят, охваченные дрожью,
    И листья долго валятся с ветвей,
    Вокруг ствола лужайку устилая…

    Когда стихает яростная буря,
    Сюда приходит девочка-малютка
    И робко так садится на качели,
    Закутываясь в бабушкину шаль.
    Скрипят, скрипят под ветками качели,
    И так шумит над девочкой береза
    И так вздыхает горестно и страстно,
    Как будто человеческою речью
    Она желает что-то рассказать.
    Они друг другу так необходимы!

    Но я нарушил их уединенье,
    Когда однажды шлялся по деревне
    И вдруг спросил играючи: «Шалунья!
    О чем поешь?» Малютка отвернулась
    И говорит: «Я не пою, я плачу…»
    Вокруг меня все стало так уныло!
    Но в наши годы плакать невозможно,
    И каждый раз, себя превозмогая,
    Мы говорим: «Все будет хорошо».

Добавить комментарий