Разочарование


Разочарование

Заступница заблудших душ погибших –
Надежда ль, Вера ли иль все ж Любовь?
Охотница за верными из нищих,
Искательница нищих из верхов.

Поборница неведомых и странных
Банальных догм, известных как мораль,
Запуталась сама в своих исканьях,
И на охоте – загнанная лань.

Политикой ханжей вооружившись,
Метая бисер знамо перед кем,
Берет в вооружение отживших
Свое в миру страданий и измен.

Неубедительна в словах чистосердечных,
Неинтересна скудоумием своим, —
Любовь ли, Вера ли иль все ж Надежда –
Я не прельщаюсь голосом твоим.

Добавить комментарий

Разочарование

Немая рифма в памяти моей,
Слепой вопрос, прямое восклицанье,
Возникшие из простоты вещей
В беспомощном испуганном сознанье.
Течение судьбы меня свело
С неведомым до ныне пораженьем,
Поведало, что пасмурно оно
С увесистым, как камень, нетерпеньем.
Теперь то чувство навсегда со мной,
Преследует меня несчастным роком.
Прикинувшись забавною игрой,
Бьет каждую минуту нервным током.
И что это, кто сможет дать ответ?
Что так цинично может душу ранить?
Когда ты видишь цель и жаждешь вкус побед,
Ах, как легко тебя тогда ударить!
Падешь ты в грязь или песок, не важно,
Но знай, что на ноги не встать потом,
Если тебе случайно станет страшно,
И так всю жизнь ты проведешь ползком.

Копи терпенье, храбрость и любовь,
Тогда тебя та учесть не постигнет.
Почувствуешь в себе ты силы вновь,
И рок, не проявившись, тут же сгинет.

Добавить комментарий

Разочарование.

Ты, наверно кусая губы,
всё твердишь в папиросный смрад –
« Он плохой, ветреный, грубый,
он наверно со мной не рад! »

Добавить комментарий

Разочарование

Я ждать устал, когда заснёт твой сын
За ширмою в кроватке деревянной,
И посмотрел украдкой на часы –
Ещё не поздно, но уже не рано.

Я осмотрелся: выцветший торшер
И канделябр – недавняя находка,
Будильника усталая походка
Озвучивает тусклый интерьер.

Пеньки свечей подмигивают робко,
Разбрызгивая холодок теней,
Едва заметны в сумраке верёвка
И лифчик, подсыхающий на ней.

Я обещал, – и ты ждала, конечно.
Твои надежды – тоненькая нить:
Я свой визит мог, право, отложить
На день, неделю или просто вечность…

Но я пришёл, сомнением терзаем,
Бутылочку ликёра прихватив,
Чтобы тебя, которую не знаю,
Чуть отогреть в ответ на твой порыв.

Напрасно ожиданье – сын не спит,
Остыл в стакане терпкий чай цветочный,
Будильник хромоногий, как нарочно,
Всё громче по моим вискам стучит…

На цыпочках сквозь полумрак гостиной
Я проскользнул, прикрыв бесшумно дверь…

А жизнь казалась непомерно длинной,
И за окном проказничал апрель.

0 комментариев

  1. anatoliy_berlin

    Не получается внести исправления, что, в конечном счёте, самое важное…

    Разочарование

    Я ждать устал, когда заснёт твой сын
    За ширмою в кроватке деревянной,
    И посмотрел украдкой на часы –
    Ещё не поздно, но уже не рано.

    Я осмотрелся: выцветший торшер
    И канделябр – недавняя находка,
    Будильника усталая походка
    Озвучивает тусклый интерьер.

    Пеньки свечей подмигивают робко,
    Разбрызгивая холодок теней,
    Едва заметны в сумраке верёвка
    И лифчик, подсыхающий на ней.

    Я обещал, – и ты ждала, конечно.
    Твои надежды – тоненькая нить:
    Я свой визит легко мог отложить
    На день, неделю или просто вечность…

    Но я пришёл, терзаемый развязкой,
    Затем, чтобы, себя переломив
    И неохотно расточая ласки,
    Согреть тебя в ответ на твой порыв.

    Напрасно ожиданье – сын не спит,
    Остыл в стакане терпкий чай цветочный,
    Будильник хромоногий, как нарочно,
    Всё громче по моим вискам стучит…

    На цыпочках сквозь полумрак гостиной
    Я проскользнул, прикрыв бесшумно дверь…

    А жизнь казалась непомерно длинной,
    И за окном проказничал апрель.

  2. anatoliy_berlin

    Спасибо, Сол, но мне жаль их (Портала) килобайты 🙂
    Плюс, при подобных манипуляциях «количество произведений» может превысить количества оных, реально написанных, что смешно.
    Правда, это можно исправить, убрав первое (неисправляемое), но нарушается (уменьшается) количество просмотров…
    Нам бы всю жизнь только такие заботы! 🙂
    С уважением,

Добавить комментарий

Разочарование

Я ждать устал, когда заснёт твой сын
За ширмою в кроватке деревянной,
И посмотрел украдкой на часы –
Ещё не поздно, но уже не рано.

Я осмотрелся: выцветший торшер
И канделябр – недавняя находка,
Будильника усталая походка
Озвучивает тусклый интерьер.

Пеньки свечей подмигивают робко
И холодок теней необъясним,
Едва заметна тонкая верёвка,
Так дополняющая крохотный интим.

Я обещал, – и ты ждала, конечно.
Твои надежды – тоненькая нить:
Я свой визит легко мог отложить
На день, неделю или просто вечность…

Но я пришёл, терзаемый развязкой,
Затем, чтобы, себя переломив
И неохотно расточая ласки,
Согреть тебя в ответ на твой порыв.

Напрасно ожиданье – сын не спит,
Остыл в стакане липкий чай цветочный,
Будильник хромоногий, как нарочно,
Всё громче по моим вискам стучит…

На цыпочках сквозь полумрак гостиной
Я проскользнул, прикрыв бесшумно дверь…

А жизнь казалась непомерно длинной,
И за окном проказничал апрель.

0 комментариев

  1. ilya_slavitskiy_Oldboy

    Крепкое стихотворение, неизбитый сюжет, очень тонко и профессионально проработанные детали. Есть некоторые технические шероховатости, тем не менее, по-моему, очень хорошо в целом.

  2. ilya_slavitskiy_Oldboy

    Уважаемый Анатолий,

    Прежде всего, позвольте мне подтвердить, что я нахожу в Вашем творчестве поэзию и получаю удовольствие. Т.е. с этим все в порядке.

    Теперь о шероховатостях, о которых я упомянул в моей предыдущей краткой рецензии:

    Как я уже отметил, это все «шероховатости» с которыми стихотворение может жить, однако…

    1. Рифма «терзаем — расточая» несколько слабовата для уровня стихотворения, так же как и «дверь-апрель»

    2. «Я свой визит мог, право, отложить» — читается тяжело, особенно выпадает из ритма «право».

    3. Не совсем понятен смысл строки «И холодок теней необъясним». Да, в контексте он читается и смотрится красиво, однако конструкция «холодок теней» мне кажется несколько искуственной. И даже если Вы скажете, что это Ваш тонкий художественный образ, с чем я вполне могу согласиться, то все же почему «необъясним»? Может быть вы предвосхитили мой вопрос?

    4. Другая красивая, но несколько загадочная конструкция — «крохотный интим». Конечно я понимаю, что Вы имели, скорее всего, в виду маленькую комнату, разделенную занавеской на части и т.д. Собственно это и есть основной фон и причина описываемых событий. Однако мне кажется, что слово «интим» в современном языке употребляется, в основном, если не исключительно, в смысле действия, события, но не места. Проверка на http://www.gramota.ru дает первый (разговорный) вариант — «интимность» и затем — «интимная обстановка, отношения». Из всего этого, с известной натяжкой с прилагательным «маленький» совместима только «интимная обстановка», да и то, по моему, не очень. В качестве алтернативы предложу строку «Как символ, дополняющий интим», которая совместима с любой интерпретацией.

    5. Отложить визит на «просто вечность»? Разве вечность это просто? Я еще могу понять выражение «Просто отложить на вечность» но «отложить на просто вечность» звучит неестественно.

    6. «Но я пришел, сомнением терзаем»… Просто Гамлет какой-то. И еще, невольная асоциация с классической, кажется, фразой, широко известной по переводу Гоблина «Властелина колец» «Меня терзают смутные сомненья». Если мужик уже пришел к даме — какие сомненья! Угрызения совести — да, опасение быть раскрытым или несостоятельным — да, но сомненья… И тут же в следующей строке для полной ясности, оказывается он пришел, чтобы себя преламывая даму ублажать. Прямо какой-то мученик идеи социально-сексуальной помощи.

    7. «Ласки неохотно расточая» — ну не нравится мне эта конструкция! Понимаю, что значит, но не нравится. Вот «Сопки тиская зло, не любя» — нравится.

    8. Наконец, в строчке «И жизнь казалась непомерно длинной» не совсем ясно, почему, это по-моему никак не следует из предыдущих событий и размышлений. Я еще могу понять, что жизнь казалась подлой (не дала что хотелось), непредсказуемой и т.д. Что угодно, но «длинной», да еще непомерно. Хотя чувства, и кому чего кажется — это дело сугубо личное.

    Вот, вроде и вся критика.

    Ну хорошо, скажете Вы, критиковать-то все мастера (я бы так точно подумал, без обиды 8-)).

    Не претендуя ни на что, позволю себе предложить вариант решения, может быть Вы отвергнете все, как инородное тело, но может быть что-то вам и понравится…Оно — Ваше!

    Пеньки свечей подмигивают робко,
    И холодок теней необъясним,
    Как символ, дополняющий интим,
    Едва заметна тонкая верёвка —

    Твоей надежды тоненькая нить.
    Я обещал, – и ты ждала, конечно,
    Хоть мог визит я просто отложить
    На день, неделю, месяц или вечность…

    Но я пришёл, себя переломив,
    Затем лишь, чтоб сомнением терзаем
    И ласки неохотно расточая,
    Согреть тебя в ответ на твой порыв.

    Напрасно ожиданье – сын не спит,
    Остыл в стакане липкий чай цветочный,
    Будильник хромоногий, как нарочно,
    Всё громче по моим вискам стучит…

    И, наконец:

    На цыпочках сквозь полумрак гостиной
    Я проскользнул, прикрыв бесшумно дверь…
    А за окном проказничал апрель,
    И жизнь казалась непомерно длинной…

    Как Вы можете заметить, я несколько акцентировал символическое значение веревки. Мне кажется, уже в Вашем тексте это можно увидеть. Я переработл места, отмеченные выше. Кроме того, я поменял местами две последние строки. Это не обязательно, но мне кажется более логичным идти от малого, частного к более общему. В цепочке гостиная (или дверь) — апрель — жизнь последнее понятие мне кажется все-таки наиболее общим.

    Пришлось пожертвовать Вашим регулярным чередованием рифм в четверостишьях. 1324 — 1423. На мой взгляд, это не главное.

    А также возможны варианты:

    -Игра теней, и стол, и шкаф за ним
    -И холодок теней неуловим
    -И бег теней почти неуловим

    Ничего не смог предложить вместо «Ласки неохотно расточая» и «непомерно длинной» жизни. Увы, критиковать легко…

    С глубоким уважением

    oldboy

    PS Написав эту рецензию, я обнаружил, что Ваше творчество с недавних пор уже находится под пристальным вниманием критически настроенной части нашего Сообщества. В частности, обсуждаемое стихотворение уже подвергалось разборам и заметной правке. Это обьяснило мне Ваш особый интерес к «свежей» критике. Я не стал исправлять мой текст, поэтому возможно, он в чем-то повторяет уже сказанное. Надеюсь, тем не менее, что мой скромный вклад хоть немного поможет Вам в создании шедевра нетленного 8-)))

  3. ilya_slavitskiy_Oldboy

    OOPS

    А что если в конце отказаться от трагедии вселенского масштаба и просто и ясно сказать:


    А за окном проказничал апрель,
    И ночь казалась непомерно длинной…

    Или, ближе к оригиналу:


    А ночь казалась непомерно длинной.
    А за окном проказничал апрель…

  4. anatoliy_berlin

    Прежде всего, огромное спасибо за желание помочь, за немалый труд и его результаты…

    1. Рифма «терзаем — расточая» несколько слабовата для уровня стихотворения, так же как и «дверь-апрель»
    Согласен с мнением о рифме «терзаем – расточая», что и исправил.
    Но я пришёл, терзаемый развязкой,
    Затем, чтобы, себя переломив
    И неохотно расточая ласки,
    Согреть тебя в ответ на твой порыв.

    2. «Я свой визит мог, право, отложить» — читается тяжело, особенно выпадает из ритма «право».
    Слово «право», хоть и не ударное, но всё же из другого «словаря».
    Согласен и с благодарностью исправляю: Я свой визит легко мог отложить

    3. Не совсем понятен смысл строки «И холодок теней необъясним». Да, в контексте он читается и смотрится красиво, однако конструкция «холодок теней» мне кажется несколько искуственной. И даже если Вы скажете, что это Ваш тонкий художественный образ, с чем я вполне могу согласиться, то все же почему «необъясним»? Может быть вы предвосхитили мой вопрос?
    Мои резоны выглядят следующим образом: Молодой человек, вопреки уютному убранству квартиры, с самого начала чувствует какую-то двойственность ситуации. Свечи отбрасывают тени, которые у него, человека размышляющего над сомнительной целесообразностью своего прихода (что будет и зачем?) ассоциируются с чем-то необъяснимо холодным.

    4. Другая красивая, но несколько загадочная конструкция — «крохотный интим». Конечно я понимаю, что Вы имели, скорее всего, в виду маленькую комнату, разделенную занавеской на части и т.д. Собственно это и есть основной фон и причина описываемых событий. Однако мне кажется, что слово «интим» в современном языке употребляется, в основном, если не исключительно, в смысле действия, события, но не места. Проверка на http://www.gramota.ru дает первый (разговорный) вариант — «интимность» и затем — «интимная обстановка, отношения». Из всего этого, с известной натяжкой с прилагательным «маленький» совместима только «интимная обстановка», да и то, по моему, не очень. В качестве алтернативы предложу строку «Как символ, дополняющий интим», которая совместима с любой интерпретацией.
    А разве, оказавшись в соответствующей обстановке, мы не констатируем: «какой (приятный)
    интим!»? Одно дело – строго литературное определение, а другое – эмоциональное
    восприятие и разговорная форма…
    5. Отложить визит на «просто вечность»? Разве вечность это просто? Я еще могу понять выражение но «отложить на просто вечность» звучит неестественно.
    Опять же: «тянется, ну просто, вечность»… «Просто отложить на вечность» – звучит
    гораздо «проще» 🙂

    Всё нижеследующие комментарии и несогласия отношу к наличию двух различных психологий. Эмоциональный настрой и соответствующая ему конструкция данного стихотворения определяются субъективной жизненной философией моего героя. Он имеет право на свою «коллизию личности», и потому, произведение, по-моему, системно оправдано (то, что в английском языке называется “consistent”).
    6. «Но я пришел, сомнением терзаем»… Просто Гамлет какой-то. И еще, невольная асоциация с классической, кажется, фразой, широко известной по переводу Гоблина «Властелина колец» «Меня терзают смутные сомненья». Если мужик уже пришел к даме — какие сомненья! Угрызения совести — да, опасение быть раскрытым или несостоятельным — да, но сомненья… И тут же в следующей строке для полной ясности, оказывается он пришел, чтобы себя преламывая даму ублажать. Прямо какой-то мученик идеи социально-сексуальной помощи.

    7. «Ласки неохотно расточая» — ну не нравится мне эта конструкция! Понимаю, что значит, но не нравится. Вот «Сопки тиская зло, не любя» — нравится.

    8. Наконец, в строчке «И жизнь казалась непомерно длинной» не совсем ясно, почему, это по-моему никак не следует из предыдущих событий и размышлений. Я еще могу понять, что жизнь казалась подлой (не дала что хотелось), непредсказуемой и т.д. Что угодно, но «длинной», да еще непомерно. Хотя чувства, и кому чего кажется — это дело сугубо личное.
    Приключение окончилось… Пауза… Человек почувствовал облегчение, выйдя «на свободу»
    и осознав, что он молод и что впереди его ждёт очень долгая жизнь… И что на улице —
    весна.
    А рифма «дверь – апрель» мне лично кажется интересной, нетривиальной.

    Вот, вроде, и вся критика.

Добавить комментарий

Разочарование

Я ждать устал, когда заснёт твой сын
В соседней комнате в кроватке деревянной,
И посмотрел украдкой на часы –
Ещё не поздно, но уже не рано.

Я осмотрелся – выцветший торшер,
Подсвечник бронзовый – недавняя находка,
Будильника усталая походка
Озвучивает тусклый интерьер.

Пеньки свечей подмигивают робко
И холодок теней необъясним,
А на угол с угла протянута верёвка,
Так дополняющая крохотный интим.

Я обещал, – и ты ждала, конечно.
Твои надежды – тоненькая нить:
Я, право б, мог не приходить
Неделю, месяц, год и просто вечность…

Но я пришёл, сомнением терзаем,
Затем, чтобы себя переломив
И ласки неохотно расточая,
Дать чуть тепла в ответ на твой порыв.

Неужто вправе я дождаться этой ночи?
Ты нервничаешь, – сын ещё не спит,
Будильник хромоногий, как нарочно,
Всё громче по моим вискам стучит…

Пройдя на цыпочках сквозь полумрак гостиной,
Прикрыл бесшумно за собою дверь
Ещё не ведая, куда пойду теперь…

А жизнь казалась непомерно длинной…

0 комментариев

Добавить комментарий

Разочарование

Гляжу на строчки краткие стиха…
И чувствую: читать не в состояньи —
Исчезло их былое обаянье,
Под блестками зияет че-пу-ха!

В них есть размер, и рифма, вроде есть,
И знаки препинания на месте,
Но, для чего?! Полезней выпить двести,
Чем этот стих до корки перечесть…

Не трогают ни сердца, ни ума
Бесцельные стремленья и потуги,
С претензиями всех сразить в округе,
Явив на свет пустые закрома.

Полезней — посмеяться над собой
И отраженью криво усмехнуться,
А, утром — отдохнувшему проснуться,
Не плача над \»безжалостной судьбой\»…

0 комментариев

  1. aleksandr_krasnyiy

    Спасибо,
    встречаются стихи настолько длинные, что…
    (и сам такие писал, и у других видел)
    🙂
    А править стихи не люблю: этим можно заниматься только если:
    — они чего-то стоят (а в этом никогда нельзя быть уверенным)
    — если это перевод (стыдно перед автором оригинала)
    🙂

  2. aleksandr_alt

    Тёзка, в чём-то ты прав… Похоже тебя настигло понимание, что заниматься поэзией серъёзно это удел немногих. А баловаться время от времени — самодостаточно. Может быть. Но в чём я не согласен, так это с упадничеством. А мысли твои в стише именно такие. Думаю это пройдёт. С теплом.

  3. aleksandr_krasnyiy

    Спасибо за понимание и тепло, Тёзка!
    Чтобы читатель проникся чувством автора, оно должно быть выражено в яркой, лаконичной форме… неважно, что это:
    любовь или разочарование.
    Насчет упадничества — я не согласен: концовка все-таки оптимистическая, и я уже снова улыбаюсь 🙂
    С любовью,
    АК

Добавить комментарий

Разочарование

Ты говорила, что любовь до гроба,
Такое, вот, незыблемое чувство.
Так почему ж несчастливы мы оба?
Когда любовь успела стать искусством?
Когда она успела стать продажной?
И ради денег ты изображала стоны?
Пускаю я любовь – корабль бумажный,
Он, не выдерживая лжи, тоскливо тонет.
Он не выдерживает подлости, коварства,
Ты не проси, чтоб это всё забылось.
И я ушёл в загул, сплошное пьянство,
А ты мне снилась, очень долго снилась.
Ты не проси, чтоб я забыл разрывы,
Когда все ссоры из-за прихоти царицы.
Моей души прекрасные порывы
Ты растоптала, им уже не сбыться.
Ты не проси, чтоб я забыл упрёки,
Которые ты мне в лицо бросать любила.
Я знаю, есть у каждого свои пороки,
И не виню, моя любовь тебя уже простила.
Ну а я буду жить, и писать продолжаю.
Грустная тема эта почти что забыта.
Да, я как прежде тебя обожаю,
Но дверь в сердце ко мне впредь закрыта.

0 комментариев

  1. shpil

    Уважаемый Русич! Другому бы не стала советовать, но в ваших стихах определённо есть нечто особенное, поэтому, если позволите, пару замечаний. Сначала о плюсах.
    — Вы ищите оригинальные способы передачи чувств («Я влюблён»)
    — Вы стараетесь выдерживать размер
    — Вы в общем и целом подбираете точные рифмы

    Теперь о том, над чем было бы неплохо поработать

    К размеру желательно относится ещё строже:

    Ты не проси, чтоб я забыл упрёки,
    ……………………………………………………
    Я знаю, есть у каждого свои пороки — в этой строчке два слога лишних, слово «свои» можно смело выкинуть:)

    А дальше вообще идёт сбой ритма и читать это четверостишие очень сложно:
    Ну а я буду жить, и писать продолжаю.
    Грустная тема эта почти что забыта.
    Да, я как прежде тебя обожаю,
    Но дверь в сердце ко мне впредь закрыта.

    — Рифмы должны быть не только и не столько точными, сколько интересными, необычными, незатёртыми. «Обожаю — продолжаю» — слишком просто, как и любые глагольные рифмы, которые в этом стихотворении преобладают. Хотя в других стихах, я заметила, есть очень неплохие рифмы

    Ну вот. Простите за занудство:)

    С уважением, Юля

  2. piituh

    Технику даже разбирать не хочу, потому как по содержанию стих-е — какая-то подростково-юношеская умствующая жвачка то ли об умершей любви, то ли о недостаточной искренности стонов за заплаченные деньги …

  3. Аноним

    Пиитух, если не хотите разбирать технику, не разбирайте, никто, уж поверьте, вас это делать не заставляет. если смысл стихотворения вам неясен, то попросите меня его вам прокомментировать. а вот называть чужое творчество *жвачкой*, даже если оно мне не нравится, я бы не стал, это, по меньшей мере, некорректно по отношению к автору..

  4. Аноним

    Шпиль, спасибо за критику.считать количество слогов я уже учусь, вы не думайте..) над размером буду корпеть. последнее четверостишье, да, оно выбивается, просто писалось после..и не попало в тему, в размер, мне самому слух режет, но ничего лучшего я не придумал, а теперь уже поздно — то настроение не вернёшь, да и незаконченным оставлять не хотелось..

    ..с благодарностью, Русич

  5. piituh

    … не чужое творчество, а только это, данное, единичное стихотворение. Это, во-первых. Стих-е, которое для понимания нуждается в разъяснениях и комментариях, по определению, никуда не годится (если оно не затрагтвает какие-то специальные материи). Это во-вторых. Некорректно по отношению к автору лишь переходить на его личность вместо рабора произведения, но как раз этого я и не делал. Это в-третьих. Как Вам самому нравится такое сочетание:
    «Ты говорила, что любовь до гроба,
    ………………………………………………..
    И ради денег ты изображала стоны?
    …………………………………………………..
    И я ушёл в загул, сплошное пьянство?»
    Это в-четвёртых.
    Слабость техники вполне соответствует слабости содержания. Это в-пятых.
    Когда Вы публикуетесь, важно, что и как Вы сказали, а не что хотели сказать. Это в-шестых.

    Наконец, если фото на Вашей странице действительно Ваше, то стих-е — вполне понятный и простительный грех молодости. Кто через это не прошёл? Худшее, что я мог бы сделать для Вас, это принять стих-е за поэзию. Так что не серчайте. Вы никогда не хаживали в литобъединение, не читали там свои стихи и не выслушивали живой разбор их? Сходите — и поймёте, что сказанное мною просто ласковое поглаживание по сравнению с теми синяками, которые бы Вам там наставили.

  6. Аноним

    действительно, на литобъединении я не был, стихи мои не разбирали..пока. не считаю пока, что могу там показать что-либо стоящее. фотография вполне реальна, ей меньше года.

    если придирались к Alti Allinero по поводу её ошибок, могу уточнить,что в комментарии вы тоже несколько раз опечатались..

    ..с уважением, Русич

  7. piituh

    … на все три десятка, извините, просто времени нет … просмотрел навскидку несколько … когда Вы хотите, вполне владеете формой — не часто, но это видно, и даже некоторая искорка есть … бОльшая часть мне попавшегося — любовная лирика … но она такая, как бы это сказать, очень юношеская — не столько сама любовь, сколько игра в неё (игра — без негативного оттенка и смысла) … то же — с жизнью … удачи — скорее отдельными строчками, чем целыми стихотворениями … если будете продолжать писать и Вам суждено прорасти в поэта, то всё это останется черновиками … из всего этого следует одно: пишите, пишите больше, но не забывайте вслушиваться в себя и улавливать то, что Вас действительно волнует и занимает … собственно технику можно оттачивать, излагая стихами, например, введение к учебнику политэкономии … без иронии и подъелдыков говорю — пробовал когда-то, вполне занятное занятие … магическая пирамида поэзия — глубина переживания ( у Вас пока по-молодому поверхностно) — индивидуальность видения мира и жизни (у Вас пока скорее протест против предлагаемых картин мира и жизни) — техника версификации (есть свидетельства того, что можете, но мало — что хотите) и вершина, которой мы не управляем, но пользуемся лучше или хуже — Божий дар (о нём судить не могу и не смею). Так что — удачи.

Добавить комментарий

Разочарование

На звёздных качелях летала,
Пила я нежнейший нектар.
Средь шумного майского бала
Услышала тихий ситар.

И звуки старинных мелодий
Меня повлекли за собой,
Туда, где безвременье бродит,
Где вечная светит любовь.

Гонимая страстным томленьем,
Влетела я в солнечный рай,
Наивная, без помышленья,
Как бабочка в ветреный май.

Библейские кущи манили,
Дразнили инжир, мушмула.
Но вместо созревшей оливы
Зелёный лимон сорвала!

0 комментариев

Добавить комментарий