Монолог старого хирурга.


Монолог старого хирурга.

Coбытия, описанные в предложенном стихотворении, пpoиcxoдили вo вpeмя Изpaильcкo-Ливaнcкиx coбытий в aвгycтe этoгo гoдa.
Paнeнный -этo изpaильcкий coлдaт — юнoшa из Укpaины, его мать и сегодня ещё дежурит у постели сына, а старый хирург, по прежнему, не выпускает из рук свой волшебный скальпель.
C блaгoдapнocтью кo вceм, aвтop.»

Четвёртый час в софитовом аду
С отёкшими колодами – ногами
Он повторял, как будто бы в бреду:
«Врёшь, не уйдёшь! Я слово твоей маме

Дал… Чёрт! Сестра! Зажим! Теперь тампон!
Ещё зажим! Давление уходит!
Терпи, сынок! Здесь тоже полигон…
Ну, подтянись…теперь получше вроде…

Заштопаем, побегаешь ещё…
Ты потерял, малыш, немало крови,
Но не спеши у жизни брать расчёт,
Ещё споёшь нам — «Очi волошковi».

Не отступать! Держаться — мой приказ!
Aдpeнaлин! Двa кyбикa, живee!
Возможно, вспомнишь ты ещё не раз
Про старого, брюзжащего еврея.

Ну, милый, ну, пожалуйста, прошу,
Уважь мои почтенные седины…
Ты еле дышишь, я едва дышу,
Радикулит разламывает спину…

А может… я здесь без толку… с тобой…
Пора и о себе подумать тоже…
Там термос ждёт и бутерброд с икрой,
Да и «пахать» вот так – себе дороже!

Что? Говоришь, я не о том пекусь?
Ну, да! Своя рубаха ближе к телу!
Ай, да профессор! Ай, да старый гусь!
Себя, любимого, привлёк по делу…

Что? Состраданья в сердце моем нет?
Припомнить хочешь клятву Гиппократа…
Ах, моё имя! Мой авторитет!
Но ты забыл про два моих инфаркта!

Пошёл бы ты…Сестра, заправь иглу…
Вот тут теперь зацепим осторожно…
Сегодня повезло ему, орлу!
Заканчивайте, здесь уже несложно.

А я, простите, должен полежать…
Похоже – мой «мотор» пошел в атаку.
Сестра, там, в коридоре — его мать,
Скажите – будет жить её вояка!»

0 комментариев

  1. dusha

    жизненно очень — я не в смысле «реализм», я в смысле тронуло за живое.
    очень трогательно и переживаешь очень, читая. С точки зрения техники — тоже очень хорошо. без «передозировки» использован и монолог и воображаемый диалог.

  2. lev_lanskiy

    Мой милый и уважаемый автор!
    Ваше стихотворение мне очень и очень понравилось!
    Так хочется рекомендовать его на высокое место!

    Я понимаю, что член жюри конкурса не должен обращаться
    к автору с просьбой подредактировать стихотворение.
    Это не по правилам. Но на то и правила, чтобы быть
    исключениям. В данном случае исключение оправдано.

    В стихотворении дана живая картина неординарной,
    хотя и весьма нередкой, ситуации. Силы покидают
    старого хирурга, но молодая жизнь дороже.

    Однако есть одно серьезное замечание.

    Каждое слово в произведении должно быть увязано
    с действием и не должно быть случайным.

    “Ну что ж ты ускользаешь каждый раз!
    Адреналин! Два кубика, живее!
    Ещё напишешь, может быть, рассказ
    Про вытащившего тебя еврея.”

    Последняя строка должна быть заменена.
    (Вторую я изменил для рифмы).

    Скажем:
    “Ну что ж ты ускользаешь каждый раз!
    Адреналин! Мы все сейчас с тобою!
    Ещё напишешь, может быть, рассказ,
    Что и ученье — тоже поле боя.”

    Во-первых, я понимаю, что операцию делал старый еврей,
    хирург по национальности, и, вполне возможно, что
    вытащил раненного русского солдата, его друг, еврей,
    но ведь речь идет не дружбе разных наций,
    а о тяжелой работе хирурга.

    Во-вторых, это не зарисовка с театра военных действий
    времен Великой Отечественной войны, или афганской войны,
    или чеченских войн. Иначе откуда бы оказалась мать рядом.
    Конечно, можно предположить, что солдата доставили
    самолетом в Москву или Киев, но ведь об этом и намека нет.
    И фраза “Здесь тоже полигон” может говорить о том,
    что серьезный случай произошел на полигоне, на учениях.
    И другая фраза “бутерброд с икрой” – ну какая икра может
    быть на войне?
    Это должны быть учения, тогда все на своих местах,
    все слова оправданы, и «полигон», и «икра», и «мама
    за стеною».

    В-третьих, эта строка, элементарно ломает ритм
    стихотворения. Не хватает одного слога.

    Моральное право просить Вас об этом у меня есть,
    поскольку я и сам русский еврей.

    В любом случае, я приношу Вам свои извинения и
    прошу Вас не открывать свое имя, т.е. не вступать
    со мной в дискуссию, а просто исправить строку или
    строки, если, конечно, Вы согласитесь с моим мнением.
    А после окончания конкурса возможна и дискуссия.

    У Расула Гамзатова в оригинале в стихотворении «Журавли»:
    «Мне кажется порою, что джигиты,
    С кровавых не пришедшие полей,
    В могилах братских не были зарыты,
    А превратились в белых журавлей.»

    Но Марк Бернес поет:

    «Мне кажется порою, что солдаты,
    С кровавых не пришедшие полей,
    Не в землю нашу полегли когда-то,
    А превратились в белых журавлей.»

    После замены «джигиты» на «солдаты» стихотворение
    приобрело широкое гражданское звучание вместо
    узкого национального, что прекрасно в Дагестане,
    но недостаточно для всей России в целом.

    Дорогой мой автор!
    Возможно, что Вы старше меня, и даже намного умнее,
    но здесь мы все равны, все литераторы, и я очень
    прошу Вас согласиться со мной.
    Я выступаю сейчас, как редактор воображаемого
    сборника, куда Вы прислали свое стихотворение
    и тихо горжусь собой, проявляя несгибаемый эгоизм.

    Примечание: слова «еврей» и «хирург» я поменял
    местами сознательно.

    С искренним уважением, Лев.

  3. piituh

    … Лев, не оказывайте Автору медвежьих услуг (будь моя воля, я бы удалил Вас из Ж.юри, а Автора — в случае принятой подсказки — из конкурса) … ну, заменит Автор свои строки на:
    “Ну что ж ты ускользаешь каждый раз!
    Адреналин! Два кубика, живее!»
    и нарвётся на какого-нибудь злобного Пиитуха, который превратит всё в мерзкую постельную сцену:
    “Ну что ж ты ускользаешь каждый раз!
    Тестостерон! Два кубика, живее!»
    Лев, пусть себе конкурс течет по своему руслу, даже если оно местами подтекает …

  4. piituh

    Лев, более медвежьей услуги Автору оказать Вы не могли. То есть, будь моя воля, я бы Вас попросил из Жюри, а Автора в случае принятия подсказки — из конкурса. Но дело даже не в этом, а в том, что Вы написали по сути отрицательую рецензию.

  5. lev_lanskiy

    Мой дорогой друг, Пиитух!
    Есть в Ваших славах жестокая правда!
    Но, к сожалению, жестокая!
    Излишняя доброта, конечно, может принести вред,
    а жесткость во-время может принести пользу.
    С этим я не спорю.
    Но в данном случае, когда затронута очень щепетильная
    тема «Двести лет вместе», мы не можем не считаться
    с предрассудками, и исправление очень желательно,
    именно сейчас, не дожидаясь конца конкурса.
    Что касается моего уважения к Вам, то оно, несмотря на то,
    что Вы выгоняете меня их жюри, остается столь же высоким,
    каковым и было. Ценю Ваше мнение за честность.
    Но мое мнение остается непоколебимым, ибо верю
    в доброту и добро сею.
    С искренним уважением, Лев.

  6. mark_lutskiy_

    Прекрасное сюжетное стихотворение.
    И ничего не надо менять. Думаю. что в данном случае Лев Ланский ошибается и как поэт, и как член жюри.
    Что ж, и на старуху бывает прореха :-))
    С пожеланием автору успеха на конкурсе,
    М.Л.

  7. lev_lanskiy

    Дорогой Марк!
    Я искренне уважаю Ваше мнение.
    Тем не менее, у меня нет ни грана сомнения,
    что я поступил правильно и как поэт, и как член жюри.
    В данном случае важна не буква закона, а здравый смысл.
    Я надеюсь, что уважаемый автор согласится
    с моим мнением и изменит спорную строку.
    С уважением, Лев.

  8. mark_lutskiy_

    Я получил по электронной почте письмо от автора стихотворения «Монолог старого хирурга». Не желая до окончания конкурса раскрывать свое имя, от попросил меня опубликовать здесь свое пояснение по теме конкурса

    «По личной просьбе автора, не имеющего возможности оглашать своё имя, размещаю его текст следующего содержания: Дорогие друзья и члены жюри! В связи с возникшими вопросами по содержанию, изложенному в стихотворении, хочу разъяснить, что события происходили во время Израильско-Ливанских событий в августе этого года. Раненный – это израильский солдат – юноша из Украины, икра у нас и во время войны продаётся, а матери наших детей и сегодня ещё днюют и ночуют у их изголовий. С благодарностью ко всем, автор.»

  9. lev_lanskiy

    Спасибо Вам, Марк, за передачу весточки от автора!

    Теперь о стихотворении.
    Во-первых, спасибо автору, что мое замечание
    не осталось без ответа.
    Во-вторых, Ваше замечание, уважаемый автор,
    в какой-то мере меняет дело, но не полностью.
    Нигде нет намека, что это Израильско-Ливанские события,
    и российский читатель будет в недоумении.
    Кроме того, вряд ли для израильской молодежи
    играет большую роль национальность одного из родителей.
    Но здесь Вам лучше знать. Хотя, все равно,
    делать на этом акцент — не лучший ход.
    Наконец, неужели Вы довольны сбоем ритма?

    Еще раз прошу Вас сделать поправки,
    приемлемые для Вас. До 10-11 числа.
    Тогда я буду голосовать за более высокое
    место для этого стихотворения.
    Полагаю, что случай особый, нестандартный,
    и я имею право на нестандартное поведение
    члена жюри.
    В конце концов, занятое место в конкурсе
    не столь важно. Важно, что у российского
    читателя, мало знакомого с событиями на
    Ближнем Востоке, такое прямое употребление
    слова «еврей» вызовет насмешку.
    Не пренебрегайте предрассудками.
    В Израиле израильтянин спасал израильтянина.
    С уважением, Лев.

  10. lev_lanskiy

    Дорогой автор!
    Предпосылка к стихотворению — нормально!
    Ваша поправка мне не понравилась.
    Извините меня, если я, может быть, не в меру настойчив.
    Дело в том, что Ваша поправка предполагает,
    что и старый хирург и оперируемый солдат хорошо
    знают одного и того же человека — Евсея.
    Из общего текста стихотворения — это не следует.
    Кроме того, этот Евсей, должен быть достаточно
    неординарной личностью, чтобы заслуживать
    рассказа.
    Уважаемый автор!
    Между нами идет диалог и я благодарен Вам!
    Я прошу Вас еще раз подумать о небольшом,
    но, на мой взгляд, важном изменении.
    Время еще есть.
    Дай Бог Вам вдохновения!
    С признательностью, Лев.

  11. lev_lanskiy

    Еще раз, дорогой автор!
    Простите меня за настойчивось, но я хочу полного
    признания Вашего стихотворения читателями.
    Можно остановиться на последнем варианте.
    И всё же!
    Ваше прекрасное стихотворение заслуживает
    помещения его в любой сборник о войне и
    обязательно в Ваш будущий сборник.
    Когда дело дойдет до печати, прошу Вас,
    постарайтесь довести эту строфу до
    четкого, обоснованного содержания!
    Вот, что я еще могу предложить.
    «От пуль тебя прикрывшего Матвея.»
    (Лучше «Матвея» — легче будет восприниматься
    по рифме: «живее-Матвея»).
    «К своим тебя тащившего Матвея.»
    «Хирурга старого, брюзжащего Матвея.»
    Может, последняя строка — лучшая.
    Слово «брюзжаший» — Ваше слово и, кстати, к месту.
    Ну, милый автор!
    За Вами последнее слово!!
    С уважением, Лев.

  12. mark_lutskiy_

    К сожалению, автор поддался давлению члена жюри, и, на мой взгляд, этим ухудшил стихотворение. Жаль!
    Солидарен с Пиитухом и Тамарой Ростовской в том, что член жюри не имеет права так давить на автора и сулить ему более высокое место за исправления текста. Это уже просто некрасиво и недостойно звания члена жюри.

  13. mark_lutskiy_

    Уважаемый Автор!
    Поддавшись нажиму, и заменив слово «еврея» на «Матвея», Вы, на мой взгляд, ухудшили свое конкурсное стихотворение. Очень жаль!
    Надеюсь, в последующих публикациях Вы восстановите первоначальную редакцию.
    С искренним пожеланием успеха,
    М.Л. — чистокровный Матвей, и по отцу, и по матери.

  14. aylovskiy_leonid_dedushka_el

    Уважаемым Тамаре и Марку! Мне стыдно! Смалодушничал! Возвращаю тексту исходное звучание, хотя в своём оригинале я его и не менял. Прошу членов жюри рассматривать «Монолог старого хирурга», как внеконкурсное произведение.
    С уважением, Леонид

  15. natalya_heyfets

    Чистокровная Матвейка по отцу и по матери, проживающая во много и упорно обстрелянном ливанцами районе города Хайфы, у самого Средиземного моря.
    Негоже нам,господа, опускаться до расистских высказываний на странице литературного сайта.
    Здесь разбираются достоинства литературного произведения.
    Так не теряйте же личного достоинства и не унижайте достоинства авторов.
    Уважаемому автору лишь могу заметить,что «сбои ритма» мне,как музыканту,мешают.Если хотите,разберу подробнее.
    Сама же тема и изложение — прекрасны.
    С почтением.Н.

  16. lev_lanskiy

    Дорогой Леонид!

    Пусть будет так, как сейчас:
    «Не отступать! Держаться — мой приказ!
    Aдpeнaлин! Двa кyбикa, живee!
    Возможно, вспомнишь ты ещё не раз
    Про старого, брюзжащего еврея.»

    Леонид, за Вами всегда последнее слово.
    Перед тем, как будете помещать это
    стихотворение в сборник, еще раз
    продумайте его насквозь. Слово «еврей»
    звучит совершенно нормально по отношению
    к старому хирургу, но не совсем правильно
    по отношению к солдату, вытащившему украинца,
    так как оба израильтяне.

    Что касается возражений со стороны наших авторов,
    то они естественны и уважаемы, и с моей стороны
    нет никакой к ним укоризны. Ни к Николаю, ни к Тамаре.
    Позицию Натальи я, простите, не понял. На моей стороне
    или против. Что такое «расистские высказывания»?
    Неужели это ко мне относится?
    В любом случае отнесусь с уважением к мнению Натальи.

    Что касается конкурса, то никаких «вне конкурса» мы уже
    не принимаем! Конкурс завершен! Результаты
    утверждены! Точка!
    У Вас заслуженное серебро, и, я Вас очень прошу,
    чувствуйте себя победителем и живите до 120 лет!!

    Вы же отлично знаете, что сколько читателей,
    столько и мнений! Искренне уважаю всех читателей
    и все их мнения. Но настаиваю на своем, если мои
    оппоненты не могут меня переубедить.

    Не откажусь ни от какой дискуссии.
    Ни единым словом не унижу достоинства оппонента.
    Прощу любой выпад против себя.
    Но защищать свое мнение буду.
    Всегда любил свой еврейский народ.
    Всегда любил русский народ, среди которого рос.
    Никогда не считал русский народ старшим братом.
    Всегда считал нас равными.
    Абсолютно против злой книги Солженицина.
    С уважением, Лев.

  17. valentina_chernyaeva

    Лёнечка! Поздравляю с победой на конкурсе!
    ЗдОрово написано! Может показалось, но я споткнулась в тексте пару раз — смещение ударения. И слово «еврей» на своём месте, однозначно. И как это ты слабину дал, исправив? На тебя не похоже. Это я так могу, а ты — нет. Ты же для меня эталон во всём.
    Только из предисловия понятно, что речь об этой войне, но это и не столь важно. Суть-то не в том!
    В общем, молодец, Лёнечка!
    С уважением и теплом, Валентина

  18. ilana_vaysman

    Лёничка, дорогой мой… я не могу объяснить свое состояние (Вы, как врач навероное сможете это 🙂 ) но когда читаю талантливые стихи, посвященные нашей войне не могу сдержать слез. Так было с Фимыной поэмой, а теперь вот Ваш потрясающий, живой диалог. Очень пронзительно и победа ЗАСЛУЖЕНАЯ.
    С Любовью,
    ваша Илана.

  19. marina_manuylova_astra_

    С заслуженной победой и огромным уважением! Стих замечательный! И никаких насмешек «старый еврей» у русских вызвать не может, кроме восхищения и благодарности за профессионaльный подвиг и человеческую , щедрую на сопереживание и добро, душу!
    Долгих вам и плодотворных лет, уважаемый Дедушка эЛ.

Добавить комментарий